Nosotros, que no estamos acostumbrados a reseñar libros como Haru, nos hemos quedado maravillados con el mismo. Sin duda no hemos perdido el tiempo y hemos entrevistado a Flavia Company, la autora de este genial libro.

MUCHÍSIMAS GRACIAS POR LAS PALABRAS QUE DEDICÁIS A HARU Y POR OFRECERME ESTE ESPACIO PARA HABLAROS DE LA NOVELA. 🙂

Sabemos que es un sueño, pero tienes que tener memoria fotográfica para recrear tan bellamente la historia de Haru. Cuéntanos como fue el proceso con el mismo

EL SUEÑO ERA ESCRIBIR UNA NOVELA QUE NARRARA LA HISTORIA DE UNA VIDA ENTERA. EL PROCESO DE CREACIÓN HA SIDO EL DE MEDITAR CADA DÍA PARA CONCENTRARME HASTA TAL PUNTO QUE LA HISTORIA DE HARU ME APARECIERA ANTE LOS OJOS COMO SI TAMBIÉN YO ESTUVIERA ALLÍ, JUNTO A ELLA, OBSERVÁNDOLA, SIGUIÉNDOLA, ESCUCHÁNDOLA.

En quien te inspiras para crear a los personajes.

UNA DE LAS TAREAS MÁS IMPORTANTES DE QUIEN ESCRIBE ES LA OBSERVACIÓN. OBSERVAR LA VIDA, LAS RELACIONES, LAS ACTITUDES, LAS VULNERABILIDADES, LAS CONDUCTAS. DE ESA OBSERVACIÓN SURGE LA CREACIÓN DE LOS PERSONAJES. DE LA PROFUNDIZACIÓN EN LOS VERDADEROS MOTIVOS DE NUESTROS ACTOS, DE NUESTROS PENSAMIENTOS, DE NUESTRAS PALABRAS. DE NUESTRAS EMOCIONES Y DE NUESTROS SENTIMIENTOS, QUE PARECEN LO MISMO PERO NO LO SON.

flavia company

¿Te has quedado con ganas de ampliar la historia?

NO. HARU ES UNA HISTORIA CIRCULAR, REDONDA, ES UNA ESFERA. CONTIENE CUANTO DEBE CONTENER. CUALQUIER AÑADIDO QUEBRARÍA SU ESFERICIDAD. ESA HA SIDO UNA DE LAS LABORES MÁS ARDUAS EN LA CONSTRUCCIÓN DE ESTA HISTORIA: SU ESTRUCTURA.

¿Que tal el trato con la editorial?

CATEDRAL ES UNA EDITORIAL MAGNÍFICA, CON UN EQUIPO ENTREGADO, QUE HACE SU TRABAJO CON AMOR. LA DIRECCIÓN EDITORIAL, A CARGO DE IOLANDA BATALLÉ, ES ESPLÉNDIDA. NO PODRÍA SENTIRME MEJOR EDITADA. ADEMÁS, CON ESTE LIBRO, QUE COMO OBJETO ES TAN ESPECIAL, ME HAN BRINDADO TODAS LAS POSIBILIDADES Y HAN LLEVADO A CABO UN TRABAJO ESTUPENDO. EL TIPO DE PAPEL EMPLEADO, TANTO PARA LAS PÁGINAS COMO PARA LA CUBIERTA, REALIZADA POR LA DIRECTORA DE ARTE MARINA COMPANY. UN LUJO, DE VERDAD.

Sabemos que se encuentra el libro traducido al catalán, que tal las ventas de las dos ediciones?

MUY BIEN. ADEMÁS, PUESTO QUE LAS DOS VERSIONES SON MÍAS, AMBAS SON GENUINAS. EN CATALUNYA TENGO GRANDES LECTORES Y LECTORAS. AMIGOS, DIRÍA, PUESTO QUE SIEMPRE HE CONSIDERADO A MIS LECTORES COMO AMIGOS. INTERLOCUTORES. PERSONAS CAPACES DE ESTAR AL OTRO LADO DEL DIÁLOGO QUE ES SIEMPRE LA LITERATURA.

Que piensas sobre los libros digitales? Crees que ediciones tan bellas como la de Haru pueden llegar a desaparecer en un futuro?

ES DIFÍCIL QUE LAS EDITORIALES APUESTEN POR LA BELLEZA EN LA EDICIÓN. CADA VEZ SOMOS MÁS PRÁCTICOS, MENOS ROMÁNTICOS. PERO NO CREO QUE LLEGUE AL EXTREMO DE DESAPARECER EL AMOR POR EL PAPEL, POR LOS OBJETOS DE LA CULTURA, POR LOS LIBROS OBJETO. LAS EDICIONES DIGITALES ME PARECEN NECESARIAS Y PRÁCTICAS. LLEGAN CON VELOCIDAD A TODAS PARTES Y PUEDEN SER UN BUEN INSTRUMENTO DE TRABAJO, AHORA BIEN, SON INCOMPARABLES A LA RELACIÓN QUE SE ESTABLECE CON LAS PÁGINAS DE PAPEL.

haru

Actualmente, ¿te encuentras con algo nuevo?

ESTOY ATENTA A LA MAQUETACIÓN Y EDICIÓN DE UN NUEVO POEMA DE MÁS DE OCHOCIENTOS VERSOS, TITULADO “YO SIGNIFICO ALGO”, QUE APARECERÁ EN STENDHAL BOOKS A FINALES DE SEPTIEMBRE.

Recomiendanos una película, serie, música y libro.

PELÍCULA: JACKIE, de ANTOINETTE BEUMER

SERIE: THE KILLING

MÚSICA: RYŪICHI SAKAMOTO

LIBRO: CUENTOS COMPLETOS DE FLANNERY O’CONNOR

Dejar respuesta